galassiadeltraduttore.blog

Informativa sulla Privacy Informativa legaleInformativa cookies

Breve portfolio 2024...

2025-02-19 19:32

Array() no author 82205

lingua portoghese, portfolio, 2024,

Breve portfolio 2024...

Scopri cosa ho fatto nel 2024, a parte scrivere su Linkedin e passeggiare sul mare...

ALCUNI PROGETTI SALIENTI:




  • Traduzione giuridica (Diritto Societario): Trasformare 75.000 parole dal francese al portoghese non è solo una questione di linguaggio, ma di capire l’essenza di contratti complessi, statuti e accordi societari per una fusione globale nel settore dell’energia. Un lavoro che ha richiesto precisione e visione.

  • Campagna Marketing per un gusto autentico: In questo progetto, ho tradotto e adattato contenuti per una campagna di marketing, portando il sapore unico di un prodotto gastronomico italiano DOP nel cuore del mercato portoghese. Dai testi pubblicitari alle descrizioni dei prodotti, ogni parola è stata scelta per raccontare la storia del cibo con passione e autenticità. (25.000 parole)

  • Interpretariato simultaneo, settore gastronomico: corso di barista, workshop sulla culinaria regionale italiana, eventi promossi da diverse Camere di Commercio.

  • Copywriting per il turismo sostenibile: Scrivere per il settore del turismo sostenibile non è solo informare, ma ispirare. Ho creato 100 articoli per una compagnia turistica francese, raccontando esperienze eco-responsabili in Portogallo, dove ogni destinazione è un invito a scoprire l'anima verde del paese. (50.000 parole totali)

  • Contratti e Leggi che uniscono aziende: Quando il linguaggio giuridico incontra il business internazionale, ogni termine è fondamentale. Ho tradotto circa 20.000 parole di documentazione legale e contratti societari, facilitando l’alleanza di due grandi player del mercato, mettendo insieme le normative portoghesi e francesi senza mai perdere di vista l'obiettivo finale.

  • Turismo esperienziale: raccontare il Portogallo: In questo progetto ho creato contenuti evocativi per un’agenzia di viaggi specializzata in esperienze uniche. Dalle passeggiate nel cuore delle città storiche alle avventure nella natura incontaminata, ogni descrizione di viaggio raccontava una storia da vivere. (35.000 parole)

  • Brevetti e Innovazione: Ho tradotto 50.000 parole in ambito tecnico e legale per una startup portoghese nel settore delle energie rinnovabili, cercando di fare luce su ogni singolo dettaglio dei loro brevetti, con un occhio rivolto a future innovazioni che cambiano il mondo.

  • Leggi e Diritto Civile: quando la Giustizia incontra la parola: Ho tradotto circa 105.000 parole di documenti legali in ambito civile, facendo dialogare atti di citazione, certificati e procedimenti legali con precisione chirurgica, per portare chiarezza e risoluzione in cause che richiedono la massima attenzione.

E moltissimo ancora...




contatto per informazioni ed eventuali progetti insieme:




info@traduzioneportoghese