Breve portfolio 2024...
2025-02-19 19:32
2025-02-19 19:32
La fine della "finta" traduzione: riflessioni per i traduttori professionisti
2024-11-04 17:05
2024-11-04 17:05
I.A. E A TRADUÇÃO – Caminho sem volta?
2024-11-04 16:48
2024-11-04 16:48
Trovare Clienti nel Mondo della Traduzione: La Strategia Multiculturale
2024-02-13 11:15
2024-02-13 11:15
Nuovi Orizzonti nel Mondo della Traduzione: Tra Sogni e Realtà
2024-02-13 11:15
2024-02-13 11:15
Il Potere delle Parole: Come Migliorare il Tuo Marketing come Traduttore
2024-02-06 08:45
2024-02-06 08:45
Sostenere un Piccolo Business: Sostenere un Sogno
2024-02-05 19:26
2024-02-05 19:26
L'autunno: Un Compagno di Viaggio per i Traduttori da Casa
2023-09-29 18:41
2023-09-29 18:41
Il Portoghese Parlato a São Tomé e Príncipe: Una Variante Unica
2023-09-14 09:23
2023-09-14 09:23
Le marché de la traduction dans le secteur de la mode et du design : Enjeux et Tendances Terminologiques (FR)
2023-07-20 21:48
2023-07-20 21:48
Mastering the Art of Rising Rates as a Freelance Translator in a Competitive Market (EN)
2023-06-21 21:20
2023-06-21 21:20
Sviluppare disciplina e motivazione: La chiave per il successo come traduttore autonomo da casa
2023-06-16 07:37
2023-06-16 07:37
Dreaming of Portuguese is the most important language! (EN)
2023-06-15 20:35
2023-06-15 20:35
Why you should start using corpora now: the benefits to consulting and/or compiling corpora in the translation
2023-06-15 20:35
2023-06-15 20:35
Lingue care e lingue a buon mercato?
2023-06-15 20:27
2023-06-15 20:27
Navigating the Interpreting Industry: Finding Clients and Overcoming Challenges (EN)
2023-05-24 22:32
2023-05-24 22:32
How to find clients, especially direct ones, in Translation Industry and other tips (EN)
2023-05-16 10:56
2023-05-16 10:56
Brevi storie di marketing per traduttori
2023-04-13 10:23
2023-04-13 10:23
10 Fatti + 2 sul Lavoro del Traduttore e Interprete
2023-04-07 13:41
2023-04-07 13:41
Appunti sul portoghese: spunti per traduttori e interpreti (I)
2023-04-06 09:32
2023-04-06 09:32